托德·罗森伯格摄

在......的中心
林肯中心

分享:

“Juilliard is square in the middle of the action – it feels like this is where it all happens.” – Doug Balliett (MM ’12, 历史性能), Evening Division Faculty

Nowhere else but at Juilliard can you walk out your front door and into the realm of the world’s top composers, 音乐家, 歌手, 和舞者. 作为茱莉亚学院的学生, not only will you be surrounded by the illustrious concert halls and stages that you have daydreamed of, but you’ll also build cherished relationships with the faculty members who perform there, see in the spotlight the luminaries who have inspired you to pursue your passions.

The Right Place; The Right Time

Juilliard’s location places you within feet of renowned performing arts organizations like the 纽约爱乐乐团, 纽约大都会歌剧院, 林肯中心剧院,仅举几例. And against the backdrop of greater New York City, one of the cultural capitals of the world, you have unlimited access to more shows, 音乐会, performances than you can imagine to help you explore and hone your craft.

彼得•法罗

跳舞r 彼得•法罗 | Juilliard Snapshot

彼得·法罗(BFA '18), 跳舞) on his first days as a Juilliard student and how he adjusted to life in New York City.

朱丽亚乐团
The 朱丽亚乐团 performs in Alice Tully Hall.

表现的机会

Performing before a live audience is one of the most valuable aspects of a Juilliard education. Our young artists participate in nearly 700 Juilliard-sponsored performance activities presented annually, students regularly appear at Juilliard’s own Peter Jay Sharp Theater and at major New York City venues, including 林肯中心’s David Geffen Hall, home of the 纽约爱乐乐团, 爱丽丝·塔利·霍尔, where the Chamber 音乐 Society performs; and Carnegie Hall, one of the world’s best known – and best – auditoriums.

在伟人的指导下

At Juilliard, you don’t just learn from the experienced; you’ll be inspired by legends. 这所学校’s 200-plus faculty members include internationally renowned performers, recipients of Pulitzer Prizes and Academy and Grammy Awards, distinguished scholars. And once they’ve helped you perfect your cadenza during your private lesson or wrapped up your partnering class for the day, they walk across the street to conduct at the Philharmonic, 在大都会艺术学院指导歌手, teach a 跳舞 class at New York City Ballet, or perform with the Chamber 音乐 Society of 林肯中心.

“Every day here is different if you choose it to be. It’s fantastic – we get to work with amazing artists who don’t look at us as students, 但作为年轻的专业人士.” – Drew Alexander Forde (MM ’16, 中提琴)

Anne Wang’s 作文 Premieres at 林肯中心

王茜(17届mba) 作文) knows first-hand how important Juilliard’s connection to its location is. 她的作品 驻扎 recently premiered at 林肯中心’s Alice Tully Hall, performed by the 朱丽亚乐团 and conducted by Jeffrey Milarsky, one of New York’s leading conductors of contemporary music who has worked with accomplished groups like the Chamber 音乐 Society of 林肯中心, the 纽约爱乐乐团 chamber music series, 以及esball世博的《esball世博》, specializing in masterworks of the 20th and 21st centuries.

王安妮弹钢琴

Anne Wang | A Day in the Life

Follow 作文 student Anne Wang as she goes through a not-so-typical day at Juilliard.

Reflecting on the Memories

Juilliard faculty and students were proud to participate in the Table of Silence Project’s inaugural commemorative 跳舞 performance that took place on the Josie Robertson Plaza at 林肯中心 on the 10th anniversary of 9/11. Now-alumna Eve Jacobs (’14, 跳舞) wrote of her experience taking part in this moving piece for 茱莉亚学院期刊. “After living in New York City for a year,伊芙说。, “I have a new sensory connection to the city and its significance in the world…”